Domain Registration Tips Domain Registration dicas

AddThis Social Bookmark botão
Translate this page into: Traduzir esta página em:

Useful information and advice for domain name owners and want-to-be domain owners. Informação e aconselhamento úteis para nome do domínio proprietários e deseja-a-ser proprietários domínio. Copyright © 2005-2008 Fred Bunzl - All Rights Reserved Copyright © 2005-2008 Fred Bunzl - Todos os Direitos Reservados

Thursday, June 30, 2005 Quinta-feira, 30 de junho de 2005

Domain Transfers Without Tears Domínio transferências sem lágrimas

One of the most common errors I come across week after week, year after year, concerns domain transfers. Um dos erros mais comuns em todo Venho semana após semana, ano após ano, diz respeito a transferências domínio. That is when a request is made to transfer a domain name from one registrar to another. Ou seja, quando é feita uma solicitação de transferência de um nome de domínio de uma secretaria para outra.

Many domain owners wait until just a few days before their domain expires before requesting transfer, because they mistakenly think the remaining time on their domain will be lost if they transfer earlier. Muitos donos domínio esperar até a apenas alguns dias antes de seu domínio expira antes de solicitar transferência, porque eles pensam erradamente o tempo restante no seu domínio serão perdidas se transferir mais cedo.

The result is that the transfer often fails because the procedure can take a few days to complete. O resultado é que a transferência falhar, porque muitas vezes o processo pode levar alguns dias para ser concluído. And during that time the domain expires. E durante esse tempo o domínio expira. The 'losing' registrar will then refuse the transfer due to the universal rule that expired domains can't be transferred. O 'perdendo' conservadores então recusar a transferência, devido à regra universal que terminou domínios não podem ser transferidos.

I guess one reason so many domain owners are badly informed about this is because registrars consider it's not in their interests. Eu acho que uma razão de tantos domínio proprietários estão mal informados sobre isso é porque registradores considerar que não é do seu interesse. After all, the more failed transfers there are, the more the registrar can rake in for another year's fees. Afinal de contas, as transferências não mais existem, quanto mais os conservadores podem Rake in para outro ano de taxas. Personally I think that's a short-sighted attitude because it makes customers more determined to leave your service as soon as possible! Pessoalmente, penso que isto é uma atitude míope, uma vez que torna os clientes mais determinada a deixar seu serviço o mais depressa possível!

What you need to remember is this.... O que você precisa para se lembrar deste ....

When you transfer your domain name, one year's validity is added to the domain's EXISTING expiry date. Quando você transferir o seu nome de domínio, um ano de validade é adicionado ao domínio existentes da data de expiração. So no time is ever lost when you transfer your domain! Portanto, não é nunca perder tempo quando você transferir o seu domínio!

For example if your domain still has 6 months to go before expiry and you transfer it now, it will have 18 months after the transfer completes. Por exemplo, se o seu domínio ainda tem 6 meses para percorrer antes de expirar e você transferi-lo agora, terá 18 meses após a transferência completa.

So the moral is ... Assim, a moral é ...

If you've decided to transfer your domain to another registrar, don't wait until renewal time comes around. Caso você tenha decidido transferir para o seu domínio para outro registrador, não espere até cerca de renovação tempo vem. Transfer it now! Transferi-la agora!

The only exception is if you just registered or renewed a domain. A única exceção é se você só registrada ou renovada de um domínio. You will then have to wait for 60 days before requesting a transfer. De seguida terá de aguardar por 60 dias antes de solicitar a transferência. The reason is that domain registrars have a common rule against this. A razão é que o domínio registradores têm uma regra comum contra esta situação. Many were ripped off in the past by fraudsters who didn't pay their credit card bills and the registrars then had nothing in hand, neither cash nor domain! Muitos foram rasgadas desativado no passado por fraudadores que não pagam as suas contas de cartão de crédito e os agentes de registo, então não tinha nada na mão, nem dinheiro, nem domínio!

Wednesday, June 29, 2005 Quarta-feira, 29 de junho de 2005

Winning Free Domain Renewals Each Month - Is It Unique? Ganhar livre domínio renovações cada mês - ele é único?

Easy to enter, this prize draw could mean you never have to pay to renew your domain again! Fácil de entrar, este sorteio poderia significar que você nunca tenha que pagar para renovar o seu domínio de novo!

I've searched Google and the other big search engines but haven't been able to find another free offer like it. Eu tenho pesquisado o Google e os outros grandes mecanismos de busca, mas não foram capazes de encontrar uma outra oferta gratuita like it. This one is nice because it needs little or no effort. Esta é uma agradável porque tem pouco ou nenhum esforço. That's how I like it. That's how I like it. Sit back and be lazy :-) Sentar e ser preguiçoso :-)

All you need to do is just register or transfer a domain and it's automatically entered for the monthly draw. Tudo o que você precisa fazer é apenas registrar ou transferir um domínio e está automaticamente inscrito para o sorteio mensal. Any .COM, .NET, .ORG and other popular TLDs (.INFO, .BIZ, .US) qualify. Qualquer. COM,. NET,. ORG e outros populares TLD (. INFO,. Biz,. E.U.) qualificar.

The draw is organised by my site at DomainsNow4U.com and takes place around the last Sunday of every month when 4 domain names came out winners. O sorteio é organizado pelo meu site em DomainsNow4U.com e ocorre ao redor do último domingo de cada mês, quando 4 nomes de domínio saíram vencedores.

The happy owners are informed by email and the domain names (not the owners' names) are published on the web site. Os felizes proprietários são informados por e-mail e nomes de domínio (não os proprietários dos nomes) são publicados no site. The expiry dates of the domains are extended by 1 year, free. As datas de validade dos domínios é prorrogado por 1 ano, gratuitamente.

See recent domain renewal winners and read more here Veja domínio recente renovação vencedores e leia mais aqui

Tuesday, June 28, 2005 Terça-feira, 28 de junho de 2005

Oops! Opa! I Registered a Domain In Error - Can I Get a Refund? Eu registrei um domínio na Erro - Posso obter o reembolso?

Typing mistakes happen to all of us. Gralha acontecer a todos nós. The typo is with me every day. O erro está em mim todos os dias. Even now as I'm typinge - oops - typing this. Mesmo agora que estou typinge - opa - digitando este. But when it comes to registering a domain name it's important to carefully double check before hitting the "Go" button, because most registrars' conditions make it clear they will NOT refund domains registered in error. Mas quando se trata de registar um nome de domínio é importante que verifique atentamente antes de bater o "Go" button, porque a maioria dos registradores "condições de deixar claro que não irão restituição domínios registados em erro.

But I've found that that's just not true. Mas eu encontrei que isso é só não corresponde à verdade.

ICANN accredited registrars DO have a few days after registration (usually 3 days), during which they can reverse the transaction. ICANN registradores credenciados têm poucos dias após o registo (normalmente 3 dias), período durante o qual eles podem reverter a transacção. They can't change the name that was registered, but they CAN simply have it deleted altogether and refund your credit card the amount you paid. Eles não podem mudar o nome que foi registrado, mas eles podem simplesmente tê-lo totalmente eliminada e restituição seu cartão de crédito o valor que você paga.

So why don't they do it? Então, por que não fazê-lo?

Well, let's face it, some registrars understandably feel that dealing with claims for refunds caused by typing errors is a waste of their human resources because the claims can't usually be automated. Bem, vamos enfrentá-lo, alguns registradores compreensivelmente sentir que lidar com os pedidos de restituições causados por erros está digitando um desperdício dos seus recursos humanos, porque as reivindicações não pode normalmente ser automatizada.

Also, many registrars aren't properly organised to cope with these mistaken registration requests because they obviously need quick attention and their staff may not be trained to handle these requests efficiently. Além disso, muitos registradores não estão devidamente organizado para fazer face a estes pedidos matrícula errada porque obviamente rápido atenção e os seus funcionários não podem ser treinados para lidar com esses pedidos de forma eficiente. Plus some feel that if they openly state they are willing to make refunds, it will be an open invitation to carelessness as domain name customers will know they can get a refund anyway. Plus alguns sentem que, se abertamente estado que estão dispostos a fazer restituições, será um convite aberto a negligência como nome do domínio os clientes sabem que podem obter um reembolso qualquer maneira.

So most registrars take the easy way out and publish conditions effectively saying "no refunds!". Portanto, mais registradores assumir a forma fácil e publicar as condições efectivamente dizer "não restituições!".

But in practice it works out differently because of one fact... Mas, na prática, ele funciona de maneira diferente por causa de uma realidade ...

Registrars don't want to be faced with expensive chargebacks. Registradores não queremos ser confrontados com cara estornos.

What's a chargeback? O que é um estorno?

Well, it's a fee, usually $40 to $50, charged by the credit card company against the merchant (the registrar), when a sale is not paid by the client. Pois bem, é uma taxa, normalmente US $ 40 a $ 50, cobrada pela empresa de cartão de crédito contra a marinha mercante (o secretário), quando a venda não é pago pelo cliente.

For example, say the domain costs $12 and if the customer refuses to pay, not only the registrar doesn't get that money, he additionally gets charged $40 to $50 by the credit card company. Por exemplo, digamos que o domínio custa US $ 12 e se o cliente se recusar a pagar, não só os conservadores não recebe esse dinheiro, ele também recebe uma cobrança de R $ 40 a US $ 50 pela empresa de cartão de crédito. Ouch! And as the registrar passes on the charge to the affiliate partner, ie the domain registration service, obviously a chargeback is something to be avoided at all costs. E, como o secretário transmite a carga ao parceiro afiliado, ou seja, serviço de registro de domínio, obviamente um estorno é algo a ser evitado a todo o custo.

So am I suggesting you threaten your domain registrar with a chargeback if you make a spelling mistake registering your next domain? Portanto, estou sugerindo que ameaçam o seu domínio com um registador estorno se você fizer um erro ortográfico para registrar o próximo domínio?

Definitely not! Definitivamente não! If you do, your registrar will likely black-list your credit card and you'll need to look for another registrar or get another credit card. Se você fizer isso, o seu secretário-lista negra, provavelmente, o seu cartão de crédito e você terá que procurar outro registro ou obter um outro cartão de crédito.

So what is the best way? Então, qual é o melhor caminho?

First of all you need to act quickly. Primeiro que tudo que você precisa para agir rapidamente.

Email your registrar IMMEDIATELY you have registered a name in error, but anyway not later than 24 hours after registration. Registrador IMEDIATAMENTE seu e-mail você tem registado um nome em erro, mas mesmo assim, o mais tardar até 24 horas após a inscrição. Tell him the exact name you registered and inform him politely that you made an error and request the transaction be cancelled and you will then register the correct name. Diga-lhe o nome exato que você registado e informá-lo educadamente que você cometeu um erro e pedir a transação será cancelada e você será então registrar o nome correto.

You'll usually get a prompt response but if you don't, you should call your registrar 24 hours later to resolve the issue. Você normalmente obter uma resposta pronta, mas se você não fizer isso, você deve ligar para a sua secretaria 24 horas mais tarde para resolver a questão. Not all registrars will respond positively but most will. Nem todos os registradores irá responder positivamente, mas a maioria vai.

And if you want to be sure you are dealing with registrars who respond positively, here are the names of two companies who WILL give refunds if you made a genuine mistake registering your domain name. E se você quiser ter a certeza que você está lidando com registradores que responder positivamente, aqui estão os nomes de duas empresas que dará a restituição se você fez um verdadeiro engano para registrar o nome de domínio.

How do I know? Como eu sei?

Well, I own both of these sites and I'm your first line of support. Pois bem, eu próprio esses dois tipos de sites e eu estou a sua primeira linha de apoio.

I'll make sure you get a refund provided you've followed the guidlines in this post: Vou certificar-se de obter uma restituição desde que você tenha seguido as diretrizes neste post:
http://www.DomainsNow4U.com http://www.DomainsNow4U.com
http://www.CheapToRegister.com http://www.CheapToRegister.com